Solitude-tanhai

the winds decide to drop
the words and wishes in your lap
solitude talks loud..

.
Lonely I am, not the memories
neither i share this with my dreams;
you will be back one day,
so screams even the hurting distances

(These lines are translation of the following lines i wrote in my native language Hindi, long back on margins of a novel i was reading.)

tanha mai hoon,yaadein nahi,
na hi khwaab akele rehte hain;
tum aaogi laut kar ek din,
mujhse ye faasle kehte hain…

 

Submitted to Z to A challenge – S

Image Source

21 thoughts on “Solitude-tanhai

  1. Fasle kabhi kabhi jhoot bhi bolte hai.. dil behlane ke liye
    door jaane wala kabhi kabhi wapas nahi aate.. chahe jitna intezaar kar lijiye
    Lekin bhoole se kabhi.. aas paas rehne wale pe reham kar dijiye
    woh bhi toh intezaar mein hain.. tumhare liye :P

Comments are closed.